Chỉ một chiếc giường sinh nhỏ bé nhưng lại có thể nói lên rất nhiều điều về cuộc sống hôn nhân Thế nhưng người đàn ông dường như không thấy vậy. Có lẽ vậy mà nhiều chị em vẫn đùa nhau rằng, trước khi sinh con phải viết giấy sẵn rằng nếu chồng không chịu Quốc sắc sinh kiêu quyển thứ nhất Vân Sơn ai người không biết quân đệ lượng Chương 041: Đừng làm cho chúng ta quá lâu Nguyên Quỳnh thân thể mềm mại thành thục đẫy đà, Sở Hoan nhẹ nhàng ép ở trên người nàng, nhưng chỉ cảm thấy mềm mại dị thường, một mặt khẽ hôn mỹ phụ gò má, đưa tay cũng đã cởi Cậu đang ở trên một cái giường nhỏ chỉ đủ một người nhỏ con như cậu nằm và kế giường có một cái ghế, trên ghế còn có một cái thẻ gì đó màu đen có đường kẽ màu vàng óng ánh nổi bật. Ở phía dưới giường có một ống kim tiêm đã bị vỡ vụn. - Ặc Chiếu lụa điều hòa. Lụa được coi là chất liệu an toàn và thân thiện môi trường. Chiếu lụa điều hòa là sản phẩm được làm từ lụa với khả năng làm mát cao. Sự mềm mại của lụa cũng giúp người nằm vô cùng thoải mái. Ngoài ra, chiếu lụa điều hòa có khả năng Ngôi nhà phố như rừng nhiệt đới, có view sông Sài Gòn ngắm hoàng hôn mỗi ngày. Nhật Hà Thứ năm, ngày 29/09/2022 10:00 AM (GMT+7) Aa Aa+. Ngôi nhà ống 7x25m 3 tầng 3 phòng ngủ hiện đại mang tên Tropical Suburb Town House. Điểm đặc biệt trong ngôi nhà là có 2 mặt giáp đường và 2 6rzsE. Bạn đang chọn từ điển Việt-Trung, hãy nhập từ khóa để tra. Định nghĩa - Khái niệm dường như tiếng Trung là gì? Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ dường như trong tiếng Trung và cách phát âm dường như tiếng Trung. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ dường như tiếng Trung nghĩa là gì. dường như phát âm có thể chưa chuẩn 彷; 髣 ; 彷彿; 彿 ; 髣髴 ; 仿若 ; 有如 ; 就像 ; 似乎 《副词, 仿佛, 好像。》anh ấy mỗi khi làm việc dường như không biết đến mệt nhọc là gì. 他干起活来仿佛不知道什么是疲倦。好像 ; 象 ; 好似 ; 如同; 如象; 一似 ; 一如 《有些像; 仿佛。》恍 《仿佛与"如、若"等连用。》dường như đã mấy đời恍如隔世近乎 《接近于。》若 《如; 好像。》dường như không có chuyện gì. 若无其事。似的 ; 似 《用在名词、代词或动词后面, 表示跟某种事物或情况相似。》dường như anh ấy ngủ rồi. 他仿佛睡着了似的。anh ấy dường như có gì vui. 他乐得什么似的。 约略 《依稀; 仿佛。》dường như nghe tiếng mưa rơi ngoài cửa sổ. 约略听得见窗外的雨点声。 Nếu muốn tra hình ảnh của từ dường như hãy xem ở đâyXem thêm từ vựng Việt Trung nữ hiệu trưởng trường tiểu học trung học tiếng Trung là gì? đấm lưng tiếng Trung là gì? tỉnh Tây Ninh tiếng Trung là gì? chả tiếng Trung là gì? hai cánh tay ôm tiếng Trung là gì? Tóm lại nội dung ý nghĩa của dường như trong tiếng Trung 彷; 髣 ; 彷彿; 彿 ; 髣髴 ; 仿若 ; 有如 ; 就像 ; 似乎 《副词, 仿佛, 好像。》anh ấy mỗi khi làm việc dường như không biết đến mệt nhọc là gì. 他干起活来仿佛不知道什么是疲倦。好像 ; 象 ; 好似 ; 如同; 如象; 一似 ; 一如 《有些像; 仿佛。》恍 《仿佛与"如、若"等连用。》dường như đã mấy đời恍如隔世近乎 《接近于。》若 《如; 好像。》dường như không có chuyện gì. 若无其事。似的 ; 似 《用在名词、代词或动词后面, 表示跟某种事物或情况相似。》dường như anh ấy ngủ rồi. 他仿佛睡着了似的。anh ấy dường như có gì vui. 他乐得什么似的。 约略 《依稀; 仿佛。》dường như nghe tiếng mưa rơi ngoài cửa sổ. 约略听得见窗外的雨点声。 Đây là cách dùng dường như tiếng Trung. Đây là một thuật ngữ Tiếng Trung chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2023. Cùng học tiếng Trung Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ dường như tiếng Trung là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới. Tiếng Trung hay còn gọi là tiếng Hoa là một trong những loại ngôn ngữ được xếp vào hàng ngôn ngữ khó nhất thế giới, do chữ viết của loại ngôn ngữ này là chữ tượng hình, mang những cấu trúc riêng biệt và ý nghĩa riêng của từng chữ Hán. Trong quá trình học tiếng Trung, kỹ năng khó nhất phải kể đến là Viết và nhớ chữ Hán. Cùng với sự phát triển của xã hội, công nghệ kỹ thuật ngày càng phát triển, Tiếng Trung ngày càng được nhiều người sử dụng, vì vậy, những phần mềm liên quan đến nó cũng đồng loạt ra đời. Chúng ta có thể tra từ điển tiếng trung miễn phí mà hiệu quả trên trang Từ Điển Đặc biệt là website này đều thiết kế tính năng giúp tra từ rất tốt, giúp chúng ta tra các từ biết đọc mà không biết nghĩa, hoặc biết nghĩa tiếng Việt mà không biết từ đó chữ hán viết như nào, đọc ra sao, thậm chí có thể tra những chữ chúng ta không biết đọc, không biết viết và không biết cả nghĩa, chỉ cần có chữ dùng điện thoại quét, phền mềm sẽ tra từ cho bạn. Bạn đang xem Giường như hay dường nhưhaanh8354 “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng Để làm gì em biết không ?Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi...”Trịnh Công Sơn Nguyễn Hồng HảiLần này thì phải nói cám ơn Vịt Anh về câu nói ở trên. Khi sáng vào diễn đàn, đọc những dòng bắt lỗi chính tả của Haanh8354, tôi đã định viết một câu gì đấy, đại loại như là Theo tôi biết trên diễn đàn thì haanh8354 và hoan1982 hình như là chị em dâu thì phải. Tuy ko là chị em ruột nhưng phong cách thì giống hệt. Đấy, khi sáng tôi chỉ định viết như thế, nhưng nghĩ đi, nghĩ lại tôi lại AQ với chính mình Kệ họ, xem như tôi chưa xem. Nhưng nay đọc mấy chữ của Vịt anh, tôi lại nghĩ khác Nếu ai cũng kệ như thế thì Thi viện có còn là Thi viện nữa không? Đấy chính là sự hấp dẫn và thu hút các thành viên của Thi viện mà không phải diễn đàn nào cũng có được và làm biết tôi nhớ có sai không, chúng ta có 54 dân tộc, trong đó dân tộc Kinh với tiếng Việt là Quốc ngữ, là phổ thông nhưng do dân cư phân bố theo vùng miền, tập tục và văn hoá, nên tiếng nói và chữ viết nếu xét về âm vực, ngữ nghĩa và chính tả không phải khi nao cũng nhất nhất giống bộ chữ chuẩn và tiếng nói chuẩn. Thế nên mới có môn chính tả trong chương trình giảng dạy ở các cấp...Vì sự trong sáng của tiếng Việt nên theo thiển ý của tôi, mọi người ai cũng mong muốn viết, nói đúng, đủ và chính xác tiếng Việt nhưng có những lỗi đôi khi do sơ sót của cách gõ phím, của thói quen mà đâu đó chúng ta vẫn còn những lỗi chính tả cần phải chỉnh sửa...Bản thân tôi cũng thấy mình cũng hay sai như thế và cũng cố gắng chỉnh sửa mỗi ngày...Cũng là cách góp ý nhưng cách góp ý của các mod rất dễ chịu, không phản cảm như cách góp ý cua haanh8354. Diễn đàn là nơi mọi người thư giãn, là nơi giảm street để có năng lương tiếp tục tăng tốc, vượt chướng ngại vật...thế nên rất cần những chia sẻ chân tình và nhẹ nhàng không giống kiểu vạch cảm xúc tìm sâu như Haanh8354 đang làm...Theo dõi những bài viết và chia sẻ với bạn Haanh8354 khá lâu, ko có ấn tượng gì nổi bật cả từ cách viết cách nghĩ, nhưng nay thì khác rồi, bắt đầu có ấn tượng nhưng là ấn tượng theo kiểu Nếu muốn thư giãn, đừng dây vào nick của thành viên biết những dòng tôi viết có chữ nào sai chính tả không? Nếu có mọi người và bạn Haanh8354 thông cảm về khuất bóng tây sơn nhạn Tịch mịch rả cánh bay Quay đầu là núi Gửi lòng bằng hữu Chỉ chút hương “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng Để làm gì em biết không ?Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi...”Trịnh Công Sơn Xem thêm Từ Sài Gòn Cách Đà Lạt Bao Nhiêu Km ? Nhà Xe Nào Tốt Nhất? Khoảng Cách Sài Gòn Đi Đà Lạthaanh8354 “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng Để làm gì em biết không ?Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi...”Trịnh Công Sơn haanh8354Trắc Bách Diệp đã viết…Về vấn đề chính tả có một số người không biết được mình viết đúng hay là sai như họ biết rằng sai thì họ đã tự biết sửa rồi. Bạn nhắc cũng là đúng không sai nhưng nếu bạn tế nhị gửi vào hộp thông điệp thì họ sẽ tiếp thu nhanh bạn rút kinh đã viết…,thưa bạn Ha Anh thực ra thì không ai có thể biết hết được mọi sự việc trên đời này có phaỉ không Ha anh,với tầm tuổi như tôi thì biết sẽ nhiều hơn nhưng không thể nhớ hết được còn giỏi thì không phải là giỏi,kể ra góp ý cho tôi qua thông điệp thì thật sự Ha Anh có nếp sống có văn hoá ứng sử tốt ,tôi không bảo thủ nhưng tôi không thể tiếp thu theo kiểu" Việc của nhà mang ra xã"...haanh8354 đã viếtEm thành thực xin lỗi bác Đăng Thước, có gì chưa phải đạo là tuổi con tuổi cháu, mong bác hiểu và đừng giận em. Em sống vô tư lắm chuyện ngày hôm nay mai quên luôn, tính em bộp chộp, thẳng thắn, phổi bò, nhưng cũng rất xuề xoà, bạn bè em vẫn nhận xét về em như thế!Ông nội em, bác ruột em là cựu chiến binh. Vì thế em rất có thiện cảm với các bác trên thi viện cũng từng là lính chiến như Tường Thuỵ, Thái Thanh Tâm, Lại Duy bến, Đặng Thước….Em đã từng trao đổi với bác Đặng Thước qua tin nhắn vài lần, em được biết 2 người con của bác đang phục vụ trong quân đội. Trên diễn đàn, Em xưng hô em với bác tương đương việc xưng em với thầy cô giáo. Nhưng trong tin nhắn em xưng hô cháu với bác cho thân mật, và tỏ lòng tôn kính - kính lão đắc có quỷ thần hai vai chứng giám,tin nhắn cuối cùng cách đây khoảng 10 ngày, em thông tin cho bác về lỗi sai chính tả. Nhìn dòng chữ ” thông điệp của bạn đã được gửi tới…” Song chẳng hiểu vì sao không thấy bác ấy hồi âm và lỗi sai chính tả cho đến ngày hôm nay vẫn chưa sửa???Chủ đề Còn mãi với thời gian trang 1Nắng chải đều mỗi sớm bình minh …….trải Nắng sớm về lòng người dạo dực……….rạo rực Một nỗi nho nhỏ cỏn con ……………….lỗi – danh từ Mà em thấy nặng nỗi còn phải thưa … Viết nỗi ở đây đúng - mà lòng tôi trĩu nặng nỗi buồn Cả đoàn sao xuyến phân vân…………….xao xuyến Chân chì hạt bôt quê nàng ở đâu ...........chân chỉ bền gan vững trí lòng quyết tử ………..chí Nguyệt Thu đã viếtMột số ý kiến nhắn gửi đến các thành viên.…Việc các thành viên nhắc nhở nhau về các lỗi chính tả trong bài đưa lên diễn đàn là một sự cộng tác có thiện chí với BĐH, Nguyệt Thu xin hoan nghênh mọi sự cộng tác tích cực của các thành viên. Tuy nhiên, để sự góp ý dễ được tiếp thu, NT nghĩ các bạn nên góp ý thật nhẹ nhàng và tế nhị. Gửi qua thông điệp càng tốt. Những trường hợp góp ý nhiều lần mà không sửa và có thái độ bất chấp, các bạn có thể phê phán, thậm chí châm biếm nhưng xin hãy gửi đúng nơi, đúng chỗ. NT thấy đã có một số topic dành cho điều này trong diễn đàn như Viết đúng Tiếng Việt chẳng hạn.…- Nhân đây NT cũng nhắc chung với các thành viên dù không phải ai cứ làm thơ được là đều viết đúng chính tả, BĐH và NT cũng rất hiểu, thông cảm với một số thành viên viết chưa đúng chính tả nhưng mong mọi người hãy cố gắng soát xét bài trước khi đưa lên để tránh mắc nhiều lỗi làm ảnh hưởng đến sự trong sáng của Tiếng Việt mà Thi viện đã có quy định và thường xuyên nhắc nhở. Đọc các bài thơ dẫu hay đến đâu mà lỗi chính tả và lỗi post thiếu nét, thiếu chữ cũng dễ làm người đọc thấy chán nản, khó nói đến sự thưởng thức! - Sắp tới có thời gian, NT sẽ soát xét lại bài post trên diễn đàn, nếu bài mắc quá nhiều lỗi tuỳ tiện NT sẽ xoá bài mà không thông báo trước với các trường hợp các bạn cộng các thành viên nhắc nhở nhau về các lỗi chính tả trong bài đưa lên diễn đàn là một sự cộng tác có thiện chí với BĐH, Nguyệt Thu xin hoan nghênh mọi sự cộng tác tích cực của các thành viên. Tuy nhiên, để sự góp ý dễ được tiếp thu, NT nghĩ các bạn nên góp ý thật nhẹ nhàng và tế nhị. Gửi qua thông điệp càng tốt. Những trường hợp góp ý nhiều lần mà không sửa và có thái độ bất chấp, các bạn có thể phê phán, thậm chí châm biếm nhưng xin hãy gửi đúng nơi, đúng chỗ. NT thấy đã có một số topic dành cho điều này trong diễn đàn như Viết đúng Tiếng Việt chẳng hạn.…- Nhân đây NT cũng nhắc chung với các thành viên dù không phải ai cứ làm thơ được là đều viết đúng chính tả, BĐH và NT cũng rất hiểu, thông cảm với một số thành viên viết chưa đúng chính tả nhưng mong mọi người hãy cố gắng soát xét bài trước khi đưa lên để tránh mắc nhiều lỗi làm ảnh hưởng đến sự trong sáng của Tiếng Việt mà Thi viện đã có quy định và thường xuyên nhắc nhở. Đọc các bài thơ dẫu hay đến đâu mà lỗi chính tả và lỗi post thiếu nét, thiếu chữ cũng dễ làm người đọc thấy chán nản, khó nói đến sự thưởng thức! - Sắp tới có thời gian, NT sẽ soát xét lại bài post trên diễn đàn, nếu bài mắc quá nhiều lỗi tuỳ tiện NT sẽ xoá bài mà không thông báo trước với các trường hợp các bạn cộng “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng Để làm gì em biết không ?Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi...”Trịnh Công Sơn vịt anhXoá vì nhầm chủ đề☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nàoXem thêm Con Dao - What To See And Do On IslandChia sẻ trên Bạn đang xem Giường như hay dường nhưhaanh8354 “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng Để làm gì em biết không ?Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi...”Trịnh Công Sơn Nguyễn Hồng HảiLần này thì phải nói cám ơn Vịt Anh về câu nói ở trên. Khi sáng vào diễn đàn, đọc những dòng bắt lỗi chính tả của Haanh8354, tôi đã định viết một câu gì đấy, đại loại như là Theo tôi biết trên diễn đàn thì haanh8354 và hoan1982 hình như là chị em dâu thì phải. Tuy ko là chị em ruột nhưng phong cách thì giống hệt. Đấy, khi sáng tôi chỉ định viết như thế, nhưng nghĩ đi, nghĩ lại tôi lại AQ với chính mình Kệ họ, xem như tôi chưa xem. Nhưng nay đọc mấy chữ của Vịt anh, tôi lại nghĩ khác Nếu ai cũng kệ như thế thì Thi viện có còn là Thi viện nữa không? Đấy chính là sự hấp dẫn và thu hút các thành viên của Thi viện mà không phải diễn đàn nào cũng có được và làm biết tôi nhớ có sai không, chúng ta có 54 dân tộc, trong đó dân tộc Kinh với tiếng Việt là Quốc ngữ, là phổ thông nhưng do dân cư phân bố theo vùng miền, tập tục và văn hoá, nên tiếng nói và chữ viết nếu xét về âm vực, ngữ nghĩa và chính tả không phải khi nao cũng nhất nhất giống bộ chữ chuẩn và tiếng nói chuẩn. Thế nên mới có môn chính tả trong chương trình giảng dạy ở các cấp...Vì sự trong sáng của tiếng Việt nên theo thiển ý của tôi, mọi người ai cũng mong muốn viết, nói đúng, đủ và chính xác tiếng Việt nhưng có những lỗi đôi khi do sơ sót của cách gõ phím, của thói quen mà đâu đó chúng ta vẫn còn những lỗi chính tả cần phải chỉnh sửa...Bản thân tôi cũng thấy mình cũng hay sai như thế và cũng cố gắng chỉnh sửa mỗi ngày...Cũng là cách góp ý nhưng cách góp ý của các mod rất dễ chịu, không phản cảm như cách góp ý cua haanh8354. Diễn đàn là nơi mọi người thư giãn, là nơi giảm street để có năng lương tiếp tục tăng tốc, vượt chướng ngại vật...thế nên rất cần những chia sẻ chân tình và nhẹ nhàng không giống kiểu vạch cảm xúc tìm sâu như Haanh8354 đang làm...Theo dõi những bài viết và chia sẻ với bạn Haanh8354 khá lâu, ko có ấn tượng gì nổi bật cả từ cách viết cách nghĩ, nhưng nay thì khác rồi, bắt đầu có ấn tượng nhưng là ấn tượng theo kiểu Nếu muốn thư giãn, đừng dây vào nick của thành viên biết những dòng tôi viết có chữ nào sai chính tả không? Nếu có mọi người và bạn Haanh8354 thông cảm về khuất bóng tây sơn nhạn Tịch mịch rả cánh bay Quay đầu là núi Gửi lòng bằng hữu Chỉ chút hương “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng Để làm gì em biết không ?Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi...”Trịnh Công Sơn Xem thêm Cây Gia Đình Bé Bào Ngư Bị So Sánh Với Xuân Mai, Cha Bé Lên Tiếnghaanh8354 “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng Để làm gì em biết không ?Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi...”Trịnh Công Sơn haanh8354Trắc Bách Diệp đã viết…Về vấn đề chính tả có một số người không biết được mình viết đúng hay là sai như họ biết rằng sai thì họ đã tự biết sửa rồi. Bạn nhắc cũng là đúng không sai nhưng nếu bạn tế nhị gửi vào hộp thông điệp thì họ sẽ tiếp thu nhanh bạn rút kinh đã viết…,thưa bạn Ha Anh thực ra thì không ai có thể biết hết được mọi sự việc trên đời này có phaỉ không Ha anh,với tầm tuổi như tôi thì biết sẽ nhiều hơn nhưng không thể nhớ hết được còn giỏi thì không phải là giỏi,kể ra góp ý cho tôi qua thông điệp thì thật sự Ha Anh có nếp sống có văn hoá ứng sử tốt ,tôi không bảo thủ nhưng tôi không thể tiếp thu theo kiểu" Việc của nhà mang ra xã"...haanh8354 đã viếtEm thành thực xin lỗi bác Đăng Thước, có gì chưa phải đạo là tuổi con tuổi cháu, mong bác hiểu và đừng giận em. Em sống vô tư lắm chuyện ngày hôm nay mai quên luôn, tính em bộp chộp, thẳng thắn, phổi bò, nhưng cũng rất xuề xoà, bạn bè em vẫn nhận xét về em như thế!Ông nội em, bác ruột em là cựu chiến binh. Vì thế em rất có thiện cảm với các bác trên thi viện cũng từng là lính chiến như Tường Thuỵ, Thái Thanh Tâm, Lại Duy bến, Đặng Thước….Em đã từng trao đổi với bác Đặng Thước qua tin nhắn vài lần, em được biết 2 người con của bác đang phục vụ trong quân đội. Trên diễn đàn, Em xưng hô em với bác tương đương việc xưng em với thầy cô giáo. Nhưng trong tin nhắn em xưng hô cháu với bác cho thân mật, và tỏ lòng tôn kính - kính lão đắc có quỷ thần hai vai chứng giám,tin nhắn cuối cùng cách đây khoảng 10 ngày, em thông tin cho bác về lỗi sai chính tả. Nhìn dòng chữ ” thông điệp của bạn đã được gửi tới…” Song chẳng hiểu vì sao không thấy bác ấy hồi âm và lỗi sai chính tả cho đến ngày hôm nay vẫn chưa sửa???Chủ đề Còn mãi với thời gian trang 1Nắng chải đều mỗi sớm bình minh …….trải Nắng sớm về lòng người dạo dực……….rạo rực Một nỗi nho nhỏ cỏn con ……………….lỗi – danh từ Mà em thấy nặng nỗi còn phải thưa … Viết nỗi ở đây đúng - mà lòng tôi trĩu nặng nỗi buồn Cả đoàn sao xuyến phân vân…………….xao xuyến Chân chì hạt bôt quê nàng ở đâu ...........chân chỉ bền gan vững trí lòng quyết tử ………..chí Nguyệt Thu đã viếtMột số ý kiến nhắn gửi đến các thành viên.…Việc các thành viên nhắc nhở nhau về các lỗi chính tả trong bài đưa lên diễn đàn là một sự cộng tác có thiện chí với BĐH, Nguyệt Thu xin hoan nghênh mọi sự cộng tác tích cực của các thành viên. Tuy nhiên, để sự góp ý dễ được tiếp thu, NT nghĩ các bạn nên góp ý thật nhẹ nhàng và tế nhị. Gửi qua thông điệp càng tốt. Những trường hợp góp ý nhiều lần mà không sửa và có thái độ bất chấp, các bạn có thể phê phán, thậm chí châm biếm nhưng xin hãy gửi đúng nơi, đúng chỗ. NT thấy đã có một số topic dành cho điều này trong diễn đàn như Viết đúng Tiếng Việt chẳng hạn.…- Nhân đây NT cũng nhắc chung với các thành viên dù không phải ai cứ làm thơ được là đều viết đúng chính tả, BĐH và NT cũng rất hiểu, thông cảm với một số thành viên viết chưa đúng chính tả nhưng mong mọi người hãy cố gắng soát xét bài trước khi đưa lên để tránh mắc nhiều lỗi làm ảnh hưởng đến sự trong sáng của Tiếng Việt mà Thi viện đã có quy định và thường xuyên nhắc nhở. Đọc các bài thơ dẫu hay đến đâu mà lỗi chính tả và lỗi post thiếu nét, thiếu chữ cũng dễ làm người đọc thấy chán nản, khó nói đến sự thưởng thức! - Sắp tới có thời gian, NT sẽ soát xét lại bài post trên diễn đàn, nếu bài mắc quá nhiều lỗi tuỳ tiện NT sẽ xoá bài mà không thông báo trước với các trường hợp các bạn cộng các thành viên nhắc nhở nhau về các lỗi chính tả trong bài đưa lên diễn đàn là một sự cộng tác có thiện chí với BĐH, Nguyệt Thu xin hoan nghênh mọi sự cộng tác tích cực của các thành viên. Tuy nhiên, để sự góp ý dễ được tiếp thu, NT nghĩ các bạn nên góp ý thật nhẹ nhàng và tế nhị. Gửi qua thông điệp càng tốt. Những trường hợp góp ý nhiều lần mà không sửa và có thái độ bất chấp, các bạn có thể phê phán, thậm chí châm biếm nhưng xin hãy gửi đúng nơi, đúng chỗ. NT thấy đã có một số topic dành cho điều này trong diễn đàn như Viết đúng Tiếng Việt chẳng hạn.…- Nhân đây NT cũng nhắc chung với các thành viên dù không phải ai cứ làm thơ được là đều viết đúng chính tả, BĐH và NT cũng rất hiểu, thông cảm với một số thành viên viết chưa đúng chính tả nhưng mong mọi người hãy cố gắng soát xét bài trước khi đưa lên để tránh mắc nhiều lỗi làm ảnh hưởng đến sự trong sáng của Tiếng Việt mà Thi viện đã có quy định và thường xuyên nhắc nhở. Đọc các bài thơ dẫu hay đến đâu mà lỗi chính tả và lỗi post thiếu nét, thiếu chữ cũng dễ làm người đọc thấy chán nản, khó nói đến sự thưởng thức! - Sắp tới có thời gian, NT sẽ soát xét lại bài post trên diễn đàn, nếu bài mắc quá nhiều lỗi tuỳ tiện NT sẽ xoá bài mà không thông báo trước với các trường hợp các bạn cộng “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng Để làm gì em biết không ?Để gió cuốn đi, để gió cuốn đi...”Trịnh Công Sơn vịt anhXoá vì nhầm chủ đề☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nàoChia sẻ trên

dường như hay giường như